Stimulates the collection and provision of terminological resources
in sector-specific domains and languages of interest
to sector-specific digital public services

Sector-specific domains and digital public services in focus:

  • Health to support CEF DSI eHealth
  • Business legislation to support CEF DSI e-Justice
  • Customer protection to support CEF DSI ODR


  • 150 terminological resources for official languages of the EU plus Norwegian and Icelandic
  • “Terminology for Europe” network for sustainable cooperation
  • Pipeline of terminological resources flow to eTranslation
  • Directory of entities dealing with terminology on national level
  • Directory of existing terminological resources in the three sector-specific domains
  • Methodology for preparation and application of terminological resources for eTranslation


  • Improve the quality and coverage of eTranslation


  • Tilde, Latvia (coordinator)
  • University of Copenhagen, Denmark
  • Árni Magnússon Institute for Icelandic Studies, Iceland
  • Institute of the Estonian Language, Estonia
  • Jožef Stefan Institute, Slovenia
  • International Network for Terminology, Austria
  • Institute for Language and Folklore, Sweden
  • Swedish Centre for Terminology, Sweden
  • Institute of the Lithuanian language, Lithuania

Project eTranslation TermBank is co-financed by the European Union’s Connecting Europe Facility

For more information about the project and provision of terminological resources, please contact Simon Krek at