Stimulates the collection and provision of terminological resources
in sector-specific domains and languages of interest
to sector-specific digital public services
Sector-specific domains and digital public services in focus:
- Health to support CEF DSI eHealth
- Business legislation to support CEF DSI e-Justice
- Customer protection to support CEF DSI ODR
Outcomes:
- 150 terminological resources for official languages of the EU plus Norwegian and Icelandic
- “Terminology for Europe” network for sustainable cooperation
- Pipeline of terminological resources flow to eTranslation
- Directory of entities dealing with terminology on national level
- Directory of existing terminological resources in the three sector-specific domains
- Methodology for preparation and application of terminological resources for eTranslation
Impact:
- Improve the quality and coverage of eTranslation
Partners:
- Tilde, Latvia (coordinator)
- University of Copenhagen, Denmark
- Árni Magnússon Institute for Icelandic Studies, Iceland
- Institute of the Estonian Language, Estonia
- Jožef Stefan Institute, Slovenia
- International Network for Terminology, Austria
- Institute for Language and Folklore, Sweden
- Swedish Centre for Terminology, Sweden
- Institute of the Lithuanian language, Lithuania
Project eTranslation TermBank is co-financed by the European Union’s Connecting Europe Facility
For more information about the project and provision of terminological resources, please contact Simon Krek at simon.krek@ijs.si.